추가 정보가 필요하십니까?
전문가 팀에 문의하세요!

저희는 단순히 문의에 응답하는 것을 넘어, 맞춤형 솔루션을 제공합니다!

문의하기

전화번호: 02 2652 2645
팩스: 0503 8379 3758
service@trabic.kr

디자인 및 출판 서비스의 핵심 요소

  • 문서 레이아웃 디자인: 페이지를 세심하게 구성하고 배열하여 논리적인 흐름으로 읽기 쉬운 문서를 만듭니다.
  • 글꼴 및 타이포그래피: 저희 팀은 문서의 어조과 감각에 어울리는 글꼴과 타이포그래피 스타일을 선택하고 반영합니다.
  • 이미지 및 그래픽 편집: 콘텐츠의 시각적 효과를 향상시키기 위해 이미지, 그래프, 일러스트레이션을 능숙하게 삽입하고 편집합니다.
  • 언어별 레이아웃 조정: 번역된 문서의 레이아웃은 각 언어의 고유한 특성에 맞게 조정됩니다.
  • 출판 최적화: 저희는 해상도, 파일 형식 및 색상 모드가 인쇄 및 디지털 사용 모두에 최적화되어 있는지 확인합니다.

통합 워크플로우 소개

TRABIC에서는 번역, 디자인, 출판을 원활하게 통합하여 포괄적인 디자인 및 출판 서비스를 제공합니다. 저희는 귀하의 프로젝트가 효율적으로 진행되도록 하고, 각 단계에서 전략적인 계획을 통합하여 혜택을 받을 수 있도록 지원합니다.

  • 매끄러운 통합: 저희의 독창적인 작업 흐름은 번역, 디자인, 출판을 통합하여 각 단계가 완벽하게 조화를 이루도록 합니다. 여러 공급업체와 협력할 필요가 없어 프로젝트가 지연되거나 오류가 발생할 위험성이 줄어들고, 원문과 번역문이 불일치할 가능성도 낮아집니다.
  • 엔드투엔드 솔루션: 저희 팀은 콘텐츠 번역부터 매력적인 디자인 제작, 최종 출판물 배포 준비까지 모든 과정을 일괄적으로 처리합니다. 첫 번째 초안부터 최종 결과물까지 세련된 고품질 제품을 받아보실 수 있습니다.
  • 편의성: 하나의 제공업체에게 일을 맡기면 번거로움이 줄어들고 여러 공급업체 간 협업에 소요되는 시간이 줄어듭니다. 당사의 통합 서비스는 하나의 연락 창구를 통해 소통을 보장하여 절차를 단순하고 명확하게 합니다.
  • 일관성 및 표준화: 한 시스템 아래에서 모든 서비스를 관리하면 전체 프로세스에서 일관된 내용과 시각적 통일성을 유지할 수 있습니다. 이러한 일관성을 통해 최종 제품은 브랜드, 스타일 및 비전을 정확하게 표현할 수 있습니다.

간소화된 솔루션을 제공함으로써 저희는 귀하의 디자인 및 출판 과정을 쉽고 즐겁게 만들어 귀하의 프로젝트가 최대한의 효과로 청중에게 다가갈 수 있도록 하는 것을 목표로 합니다.

번역 및 현지화 서비스

당사의 번역 및 현지화 서비스는 처음부터 통합되어 귀하의 콘텐츠가 대상 고객의 문화적, 언어적 뉘앙스에 정확하게 적용되도록 합니다.

  • 문화 및 언어 맞춤화:
    저희는 목표 시장, 업계 용어 및 문화적 선호도를 포함하여 프로젝트의 특정 요구 사항을 이해하는 것부터 시작합니다. 숙련된 번역가와 현지화 전문가가 내용를 신중하게 수정하여 원래의 톤과 의도를 유지하면서 목표 청중의 공감을 이끌어냅니다.
  • 통합 워크플로우:
    저희 번역가들은 디자인 및 DTP 팀과 긴밀히 협력하여 작업합니다. 긴밀한 협력을 통해 콘텐츠는 정확하게 번역될 뿐만 아니라 문서의 시각적 스타일에 맞게 형식이 지정되고 정렬됩니다. 글쓰기 방향에 따라 레이아웃을 조정하거나, 언어에 상관없이 브랜딩의 일관성을 유지하여, 통합된 워크플로우는 완성도 높은 결과물을 보장합니다.
  • DTP 고려 사항:
    번역하는 동안 디자인 단계에 적합한 텍스트를 준비하여 DTP 작업 시 발생하는 필요사항을 정의합니다. 여기에는 텍스트의 확장 및 축소 관리, 정확한 줄 바꿈 유지, 시각적 요소를 각 언어의 구조에 맞게 조정하는 작업이 포함됩니다. 당사의 DTP 전문가는 추후 모든 언어에서 시각적, 텍스트적 일관성을 유지하면서 적절하게 디자인 요소를 수정할 것입니다.

초기에 번역 및 현지화 서비스를 통합하여 모든 플랫폼에서 정확하고 문화적으로 관련 있으며 시각적으로 일관된 콘텐츠를 제공함으로써 전 세계 청중과 효과적으로 소통할 수 있도록 지원합니다.

출판을 위한 디자인 서비스

당사의 디자인 서비스는 책 표지, 페이지 레이아웃, 마케팅 자료 및 디지털 콘텐츠를 제공하여 각 콘텐츠가 번역된 텍스트와 원활하게 일치하도록 보장합니다.

  • 종합적인 접근:
    우리는 대상 언어를 모국어로 사용하는 최고의 현지 디자이너와 협력하여 고품질의 디자인을 제공합니다. 출판물에 여러 언어가 포함되어 있는 경우 각 언어별 디자이너로 구성된 전문 팀을 구성하여 모든 버전에서 일관된 품질을 보장합니다. 이 접근 방식을 사용하면 깨진 텍스트, 어색한 디자인 요소, 잘못 정렬된 레이아웃과 같은 일반적인 문제를 방지하여 세련되고 전문적인 결과물을 얻을 수 있습니다.
  • 각 문화에 맞게 조정된 디자인:
    저희는 현지화 팀의 전문 지식을 바탕으로 대상 고객의 문화적 기대를 충족시키기 위해 디자인 요소를 조정합니다. 디자이너들은 관련 색상, 이미지 및 기호를 통합하여 독자의 공감을 불러일으키는 시각적 자료를 만들어 다양한 문화적 맥락에서 메시지가 명확하고 설득력 있게 전달되도록 합니다.
  • 정교한 소프트웨어와 혁신적인 기술:
    저희는 고급 디자인 소프트웨어를 활용하여 귀하의 브랜드를 돋보이게 하는 시각적 요소를 제작합니다. 역동적인 레이아웃, 매력적인 타이포그래피와 같은 혁신적인 기술을 사용하여 시선을 사로잡는 디자인을 창조합니다. 당사의 도구는 디지털 및 인쇄 형식 모두에 적합한 레이아웃을 최적화하여 문서가 모든 플랫폼에서 일관되게 매력적이고 접근 가능한 형태를 갖도록 보장합니다.
  • 품질 작업:
    번역가, 디자이너, DTP 전문가 간의 협업 워크플로는 가독성이나 미적 매력을 손상시키지 않으면서 텍스트가 레이아웃 내에서 자연스럽게 흐르도록 보장합니다. 깨진 문자, 이상한 서식, 잘못된 요소 배치 등의 문제를 사전에 방지함으로써 저희는 지속적으로 고품질의 영향력 있는 출판물을 제공합니다.

이러한 전략을 통해 우리는 귀하의 콘텐츠가 전 세계 시청자에게 전문적이고 효과적으로 전달되도록 포괄적인 디자인 서비스를 제공합니다.

포괄적인 출판 프로세스

저희 출판 프로세스는 원고 준비부터 시장 배포까지 모든 단계를 포함하며, 세련되고 전문적인 콘텐츠를 제공하기 위해 신중하게 진행됩니다.

  • 편집 및 교정:
    원고가 번역되고 디자인 과정이 끝나면 숙련된 편집자들이 원고의 명확성, 문법적 정확성, 원문과의 일치 여부를 꼼꼼하게 검토합니다. 그런 다음 편집자는 오타나 불일치가 없는지 확인하기 위해 각 세부 사항을 검토합니다. 이 엄격한 편집 및 교정 단계는 완벽한 최종 제품을 보장합니다.
  • 디자인 및 DTP 통합:
    당사의 DTP 전문가는 디자인 팀과 긴밀히 협력하여 레이아웃을 개선함으로써 각 언어 버전이 시각적으로 일관되고 문화적으로 정렬되도록 합니다. 텍스트 흐름을 최적화하고, 서식을 조정하고, 인쇄 또는 디지털 배포를 위한 고해상도 이미지를 유지합니다. 이 단계에서는 최종 출판물이 전문적인 기준을 충족하는지 확인하여 텍스트 깨짐, 어색한 레이아웃 또는 낮은 이미지 품질과 같은 문제를 방지합니다.
  • 인쇄 및 배포:
    모든 것이 마무리되면 인쇄 및 배포 과정을 진행합니다. 저희는 기술 요구 사항을 관리하고 인쇄 사본의 품질 관리를 감독하며 모든 디지털 형식이 eBook 또는 온라인 플랫폼에 최적화되도록 보장합니다. 이러한 포괄적인 접근 방식은 귀하의 콘텐츠가 가능한 최상의 형식으로 청중에게 다가갈 수 있도록 도와줍니다.
  • ISBN 등록:
    통합적인 지원을 제공하기 위해 저희는 ISBN 등록 프로세스를 지원하여 귀하의 출판물이 적절하게 등록되고 글로벌 시장에 출시될 수 있도록 보장합니다. 이 고유 식별자는 도서의 배포와 목록 작성을 도와주어, 독자와 소매업체가 귀하의 저작물을 쉽게 찾을 수 있게 해줍니다.

저희의 통합 출판 프로세스는 각 단계에 세심한 주의를 기울여 귀하의 프로젝트가 원고에서 출시까지 원활하게 전환되도록 보장합니다. 그 결과 청중에게 깊은 인상을 남길 고품질의 전문 출판물이 등장했습니다.

이 작업공정을 따르면 귀하의 콘텐츠가 정확하고 일관되며 전문적으로 번역 및 제시되어 귀하의 글로벌 커뮤니케이션 목표를 완벽하게 지원하는 원활한 경험을 제공할 수 있습니다.

저희의 디자인 및 출판 서비스를 선택하는 이유는 무엇입니까?

당사의 DTP 서비스는 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어와 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 언어 모두에 대한 전문 지식을 바탕으로 돋보입니다. 우리는 다양한 언어와 산업 분야에 고품질 서비스를 제공하는 데 탁월합니다. 각 국가 최고의 디자이너들과 협력하여 귀하의 콘텐츠가 모든 언어와 형식으로 정확하게 표현되도록 보장합니다.

통합적인 지원 및 경쟁력 있는 가격

Trabic은 초기 상담부터 프로젝트 최종 납품까지 종합적인 지원을 제공합니다. 저희 팀은 서비스의 모든 측면에 대한 귀하의 만족을 보장하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 또한 품질 저하 없이 경쟁력 있는 가격을 제공하여 모든 규모의 기업이 서비스를 이용할 수 있도록 합니다.

견적이나 자세한 내용을 보려면 견적 받기 페이지를 방문하세요.

추가 자료 및 참고할 내용

다음과 같은 유용한 자료를 통해 국제 출판 프로세스 및 디자인에 대한 이해를 높이세요:

  1. 출판 과정 – 국제 출판사 협회: 이 자료는 원고 제출부터 배포까지 국제 출판 과정과 관련된 단계를 간략하게 설명합니다.
  2. 출판에서 디자인의 중요성 – AIGA: 출판 업계에서 디자인이 어떻게 중요한 역할을 하는지 이해하고 효과적인 디자인 전략을 위한 팁을 알아보세요.

디자인 및 출판 서비스 자주하는 질문

우리는 대상 언어를 모국어로 사용하는 전문 디자이너 팀을 구성합니다. 디자이너 팀은 가독성과 일관성을 위해 조정된 레이아웃을 사용하여 각 언어가 시각적으로 정확하게 표현되도록 협업합니다.

물론입니다. 당사는 모든 디자인이 특정 색상 조합, 글꼴 및 로고 사용을 포함하여 기존 브랜딩 가이드라인과 일치하는지 확인합니다. 우리는 고객의 개별 요구에 맞추어 디자인을 조정합니다.

당사의 번역 팀과 DTP 팀은 언어적 정확성을 유지하면서 번역된 텍스트를 디자인에 통합하기 위해 협업합니다. 당사는 번역이 원본 내용에 충실하도록 반영되었는지 확인하기 위해 철저한 검토를 수행합니다.

당사는 다양한 매체에 적용할 수 있도록 융통성 있는 디자인 서비스를 제공합니다. 디자인 팀은 각 형식에 대한 해상도, 색상 프로필 및 레이아웃 구조를 최적화하여 디지털 및 인쇄 버전 전반에 걸쳐 원활한 품질을 보장합니다.

예, 우리는 고객의 요구에 따라 대규모 프로젝트를 처리할 수 있는 역량을 갖추고 있습니다. 디자인 팀은 품질과 일관성을 유지하면서 복잡한 대규모 프로젝트를 처리할 수 있는 역량을 갖추고 있습니다.

예, 저희는 ISBN 등록 과정을 안내하며, 귀하의 출판물이 모든 출판 요구 사항을 충족하도록 지원합니다.

당사의 현지화 팀은 문화적인 측면을 고려하여 이미지, 기호 및 디자인 요소에 대한 인사이트를 제공합니다. 저희는 목표 고객의 문화적 맥락을 고려하여 맞춤화된 시각적 디자인 서비스를 제공합니다.

당사는 교정, 레이아웃 점검, 기술 평가 등으로 다단계 품질 검사를 실시합니다. 제품의 오류를 방지하기 위해 고숙련된 품질 관리자가 최종 검토를 수행합니다.