Need More Information?
Reach Out to Our Expert Team!

We don’t just respond to inquiries; we offer tailored solutions!

Contact Us

Phone: +82 2 2652 2645
Fax: +82 503 8379 3758

Introduction to DTP Services

Our DTP services include the following key elements:

Desktop Publishing (DTP) is the process of using computer software to design and create visually appealing documents for print and digital publication. At our agency, we understand the importance of precise, culturally sensitive layout and design, particularly in multilingual and cross-cultural communication.

1. Document Layout Design: We carefully structure and arrange pages to create easy-to-read documents with a logical flow.
2. Fonts and Typography: Our team selects and adjusts fonts and typography styles that align with the document’s tone and aesthetic.
3. Image and Graphic Editing: We skillfully insert and edit images, graphs, and illustrations to enhance the visual impact of your content.
4. Language-Specific Layout Adjustments: The layout of translated documents is adjusted to accommodate the unique characteristics of each language.
5. Publication Optimization: We ensure that resolution, file format, and color mode are optimized for both print and digital use.

Our expert team uses cutting-edge tools to ensure your translated content maintains a consistent, professional appearance across all languages while adhering to regional design preferences and standards. Whether you’re creating marketing materials, technical documents, or digital publications, we deliver a seamless, high-quality presentation that resonates with your audience, regardless of their location.

Why Our DTP Services?

Our DTP services stand out due to our expertise in both right-to-left and left-to-right languages. We excel in providing high-quality DTP services for Arabic, Korean, English, and French, among others. By partnering with the best designers in each country, we ensure that your content is accurately represented in every language and format.
Unlike agencies that outsource DTP work, our in-house team integrates translation with layout design to verify that your translated message is faithfully reflected in the final design. This meticulous approach ensures consistency, especially in website and catalog translation, where errors often occur after translation.
Even with the highest quality translation, errors in layout can overshadow the intended meaning and dilute the message. Therefore, we strongly recommend our clients utilize our DTP services to safeguard their multilingual communication. With seamless translation and layout integration, we deliver culturally relevant, error-free documents that speak directly to your target audience.

Key Software & Tools

Adobe InDesign CC logo

Adobe InDesign

Iconic in the DTP world, Adobe InDesign is our go-to for complex, multi-page document layouts. Its robust toolset allows us to create sophisticated designs that are both visually stunning and perfectly aligned with print standards.

Adobe Illustrator

When it comes to creating precise and scalable graphics, Adobe Illustrator is indispensable. We use it to produce everything from simple logos to intricate illustrations, ensuring sharp and clear visuals at any size.

Adobe Photoshop

For image editing and manipulation, nothing beats Adobe Photoshop. This powerhouse enables us to enhance image quality, correct colors, and manipulate images to fit the aesthetic of any project.


CorelDRAW gives us additional flexibility with vector illustration and layout techniques, perfect for projects that require a unique artistic touch or highly customized graphics.


Another excellent tool for complex layouts, QuarkXPress helps us manage detailed publishing needs with precision and ease, particularly for publishing and multimedia industries.

Microsoft Publisher

For simpler projects that require a quick turnaround, Microsoft Publisher offers the necessary tools to create clean and professional designs swiftly.


As an open-source alternative, Scribus allows us to deliver high-quality DTP services with a focus on accessibility and cost-effectiveness, particularly suitable for non-profit and educational projects.

CAT Tools

These tools are crucial for ensuring that translations are not only accurate but also consistent across all documents. They integrate seamlessly with our DTP workflows, enhancing both efficiency and accuracy.

Workflow & Process

Our Desktop Publishing (DTP) workflow is carefully structured to ensure seamless collaboration between translators and designers. This standardized process guarantees that your translated content is presented accurately and professionally, regardless of language or format.

Initial Consultation and Project Scoping

We start by understanding your specific needs, including target languages, intended formats, and design preferences. This allows us to scope out the project accurately and plan an efficient workflow.

Content Translation and Localization

Our expert translators and localization specialists work on the source content to adapt it to the target audience, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance.

Design Layout Planning

Our DTP designers draft a preliminary layout that incorporates translated content, adjusting the design elements according to language direction (LTR or RTL) and space requirements unique to each language.

Collaboration Between Translators and Designers

Translators review the initial layout to verify that all translated content is correctly placed and formatted. Our designers then refine the layout based on this feedback, ensuring that all text fits the design perfectly while maintaining consistency across languages.

Quality Assurance Check

Before finalizing the document, our QA team meticulously checks for linguistic errors, formatting inconsistencies, and cultural appropriateness to ensure a polished and accurate final product.

Client Review and Final Adjustments

We provide you with a draft for review and feedback. Any requested changes are implemented swiftly, and the final document is then optimized for print or digital publication.

Delivery and Support

The finished project is delivered in the desired format, ready for immediate use. We also offer ongoing support for any post-delivery adjustments or additional design needs.

By following this workflow, we ensure that your content is translated and presented accurately, consistently, and professionally, providing a seamless experience that fully supports your global communication objectives.

Quality Assurance

Ensuring linguistic and formatting consistency is central to our desktop publishing process. Our Quality Assurance (QA) protocol is built on rigorous checks at every stage to deliver high-quality output that meets our clients’ exact specifications.

1. Linguistic Consistency

  • We maintain consistency across translations through glossaries, style guides, and CAT tools.
  • Our linguistic experts verify that all text adheres to the intended terminology, tone, and style.

2. Formatting Precision

  • Each document undergoes thorough inspection to ensure accurate layout, alignment, and spacing.
  • Language-specific nuances like directionality (right-to-left, left-to-right) and script intricacies are carefully reviewed.

3. Visual Accuracy

  • Images, graphs, and illustrations are reviewed to ensure they complement the text and maintain cultural relevance.
  • Graphics are optimized to retain clarity across digital and print media.

4. Final Review

  • Before delivery, our DTP specialists conduct a comprehensive review to catch any inconsistencies or errors.
  • The final output is verified against client specifications to ensure complete satisfaction.

Further Reading and Resources

Expand your knowledge on DTP services with these valuable resources:

  1. Why Multilingual Desktop Publishing is Important for Your Company – LinkedIn: This article on LinkedIn explores the significance of multilingual desktop publishing for companies, discussing how it enhances communication and brand consistency across different languages and cultures.
  2. What Are the Benefits of DTP (Desktop Publishing)? – Medium: Medium offers an in-depth look at the benefits of desktop publishing, including improved document aesthetics, efficiency in document creation, and the role of DTP in maintaining quality and consistency.
  3. Desktop Publishing Software Programs – Devabit: This blog post from Devabit reviews various desktop publishing software programs, highlighting their features and benefits, and explaining how they can be leveraged to create professional-quality documents.
These resources will help you understand the importance of DTP services, best practices, and the tools used to achieve high-quality results.

Frequently Asked Questions (FAQs) About DTP Services:

Our DTP services cover a wide range of document types, including brochures, catalogs, user manuals, reports, presentations, and web content. Whether it’s print or digital, we can customize the design and layout to suit your needs.

We use Computer-Assisted Translation (CAT) tools and maintain a glossary of approved terms to ensure linguistic consistency. Our DTP specialists work closely with translators to adapt the layout to each language’s structure, preserving the intended meaning and design.

Yes, our team is highly experienced in working with right-to-left (RTL) languages like Arabic. We ensure that the entire layout, including diagrams, tables, images, and other visual content, is comprehensively reorganized to align with the reading direction and language structure. This includes:

  • Text Alignment: All text blocks, headings, and paragraphs are adjusted to read from right to left, while ensuring logical flow and consistency.
  • Diagrams and Tables: Charts, tables, and diagrams are mirrored or reoriented to follow the correct sequence for RTL languages.
  • Images and Graphics: Images and other visual content are repositioned to suit the RTL layout and cultural context.

By adapting every element of the design, we guarantee that your message is clear, accurate, and presented in a manner that resonates with the target audience.

We prioritize client confidentiality with strict data security measures. All documents are handled by authorized personnel only, and we can sign NDAs (Non-Disclosure Agreements) upon request to ensure that your sensitive information remains secure.

The duration of a DTP project depends on several factors, such as the complexity of the design, the number of pages, and the number of languages involved. After understanding your specific requirements, we provide a detailed timeline and keep you informed of progress throughout the project to ensure deadlines are met.

Unfortunately, once a project has begun, updates or revisions to the content are not possible. We encourage our clients to finalize their content before the DTP process starts to ensure a smooth workflow and prevent delays.

Absolutely. While we specialize in integrating translation with DTP, we are happy to work with documents translated elsewhere. We’ll carefully assess the translated content to ensure it is accurately formatted and visually consistent with your brand guidelines, providing feedback or suggestions where necessary.

No, our DTP services are billed separately from our translation services. While we strive to ensure seamless integration between translation and DTP, tasks such as verifying the correct application of translated content on websites fall under the domain of DTP and thus incur a charge. This ensures that every aspect of your content meets high-quality standards and is effectively tailored to your specific needs.