모로코 국제결혼 혼인 신고 전자책 발간 알림

전자책 모로코 결혼



안녕하세요, 트라빅의 서비스 팀입니다.

블로그에는 오랜만에 인사드립니다.

트라빅은 아랍어 번역 전문 업체로 모로코 정부 기관 제출을 위한 서류 및 모로코 정부가 발행한 100건 이상의 문서를 번역했습니다.

이 과정에서 실제 고객님들이 번역 목적에 맞게 서류를 현지에서 잘 활용하셨는지 모니터링을 해왔습니다.

실제 고객님들이 어느 지역에 방문했고, 소요 기간은 어느 정도이며

서류가 어떻게 활용이 되는지, 필요한 절차는 무엇인지, 모로코 혼인 신고 진행 시

현지에서 발생했던 어려움과 대처 방법 등을 지속적으로 모니터링하여 확인했습니다.

어떤 분들은 저희 업체에 모로코 결혼 서류를 번역하시는 분들께

정보를 전달해서 알려주시면 큰 도움이 되겠다고 말씀하셨습니다.

그 과정에서 인터넷에 떠돌던 수많은 루머들이 잘못됐고 수정의 필요성을 느꼈습니다.

모로코 결혼에 관해 올바르지 않은 정보로 저희 회사를 비방했던 사람을 대상으로 고소를 진행했으며,

현재 검찰에서 기소 상태이기도 합니다.


다음의 이유로 인해 일반인이 모든 정보를 취합해서 알기란 쉽지 않은 과정입니다.

1. 인터넷에 떠도는 정보 출처의 진위를 확인하기 쉽지 않습니다.

원문을 찾으려면 이슬람 문화에 대한 지식을 바탕으로 아랍어를 구사하여 법률 조항을 찾고 비교해야 합니다.

또한 모로코는 12개의 지방단위 행정구역으로 구성되었으며, 각 지역마다 적용되는 세부 법률이 다릅니다.

그중 많은 부분이 성문화되어 있지 않습니다. 따라서 인터넷에서 정보의 진위를 확인하고 검증하는 것은

일반 개인에게 불가능에 가깝습니다.

2. 모든 정보를 취합해서 정리하고 사실 관계를 밝히는데 드는 시간이 오래 걸립니다.

인터넷에 올바른 정보도 존재하지만, 정보를 취합해서 옳고 그름을 가리는데 시간이 오래 걸립니다.

올바른 정보를 모아서 전체적으로 정리하고 세부적인 내용과 절차까지 확인하는 것은

비효율적입니다.

3. 혼인신고 경험자에게 물어봐도 정확한 정보를 얻기 어렵습니다.

모로코에서 혼인신고를 진행했던 경험자에게 물어보더라도 한계가 있습니다.

경험자가 혼인신고를 진행했던 지역이 내가 신청하려고 하는 관할 법원의 지역과 다를 수 있고,

지역이 같더라도 정보가 오래되어 더 이상 효력이 없을 수 있기 때문입니다.

또한 경험자가 능력 있고 우호적인 아둘이나 판사를 만나 일이 순탄히 성사되었는지 확인하기 어렵습니다.


이런 상황에서 트라빅은 모로코에서 결혼하시는 분들께 가장 빠르고 정확하게

모로코 혼인 신고를 하는 노하우를 전달드리고자 합니다.

보통 모로코 혼인신고가 2주 정도 걸리면 빠른 것으로 간주됩니다.

이번 안내서를 통해 모로코 혼인 신고를 2주 안에 최대한 빨리 끝낼 수 있도록

목표를 잡았습니다.

트라빅은 아랍 국가와 한국의 기업에게 통번역 서비스를 제공하는 회사입니다.

모로코 결혼을 위한 안내서는 저희의 주 업무가 아닙니다.

하지만 지난 2년간 모로코 결혼 절차에 대해 수집한 귀중한 통찰력을 공유해야 할 필요성을 느꼈습니다.

저희는 이 가이드가 고객님들이 부정확한 온라인 정보에 시간 낭비를 하지 않도록 도와줄 것이라

믿습니다.

이 책을 통해 고객분들께서 얻게 될 장점은

가장 효율적이고 최신의 정보를 바탕으로

빠른 시간 내에 모로코 혼인 신고를 진행하실 수 있다는 점입니다.

예시를 들어보겠습니다.

주모로코한국대사관에서 혼인요건구비증명서를 받기 위해서는 한국인의 서류뿐만 아니라

모로코 배우자의 서류도 같이 제출해야 합니다. 모로코 배우자의 서류는 일부 공증을 받아야 하고,

일부 서류는 번역 공증 및 아포스티유를 받아야 합니다.

모로코 배우자의 거주지가 수도인 라바트에서 6시간 거리이고, 힘들게 대사관에 도착했습니다.

하지만 미리 서류를 준비하지 못해 혼인요건구비증명서 발급을 거부당하거나,

혹은 모로코 배우자의 서류를 준비하기 위해 다시 거주지로 돌아가 서류를 발급받아야 한다면

1주일 정도의 체류 기간이 연장됩니다.

왜냐하면 모로코 대사관에 보완 서류 제출을 위해서 방문 예약을 다시 해야 하기 때문입니다.

신청일 당일 접수는 불가능하고 이후로는 2~3일 정도 이미 예약이 만료된 상황입니다.

주말까지 끼어있으면 아무것도 못하고 일주일을 가만히 있어야 합니다.

그렇기 때문에 모로코 방문 전 완벽히 서류를 준비해야 합니다.

이런 내용들은 직접 겪어보지 않은 이상 알기 어렵습니다.

그렇기 때문에 모로코에서 결혼을 처음 진행하시는 분들은 아무리 철저하게 진행한다고 하더라도

현지에서 체류 시간이 연장될 수밖에 없는 것입니다.

만약 서류를 미리 준비하고, 정상적으로 발급까지 완료한다면 1~2주일 사이에

혼인신고를 완료할 수 있다고 저희는 예상합니다.

대사관에 방문하여 서류를 발급받고 혼인 신고가 완료되는 시간까지 포함한 내용입니다.

모로코에서 혼인 신고 방법에 관한 게시글을 작성하는 분들은 관련 정보를 정확히 알지 못합니다.

일부 행정사들은 모로코가 아포스티유 협약국에 가입하기 전 통용된 낡은 정보를 2023년에 전달합니다.

주모로코한국대사관에 2016년에 올라온 정보를 현재까지 인용하는 분도 있습니다.

정보가 오래되고 업데이트가 되지 않았는데, 구체적인 정보는 현지에서 확인하라며 책임을 떠넘기는 분도 계십니다.

심지어 대부분의 블로그에 업데이트되는 잘못된 정보는 유사합니다.


저희 책은 이런 분들께 추천드립니다.

“모로코 혼인 신고를 위한 일정을 최대한 단축해야 하는 분들”

“인터넷에 떠도는 정보를 수집하고 정리하느라 시간 낭비하고 싶지 않은 분들”

“이미 모로코 결혼을 완료한 경험자에게 정보를 구하기 위해 아쉬운 소리 하기 싫은 분들”

“정확한 최신 정보를 바탕으로 효율적으로 움직이고 싶은 분들”

이번 안내서는 무료로 제공되지 않으며, 철저하게 모로코 결혼을 진행하실 개인에 한하여 판매될 예정입니다.

또한 저희 번역 회사 서비스를 이용하시는 것이 필수 조건입니다.

따라서 판매 전 신원확인이 우선적으로 이뤄질 예정이며,

행정사나 혹은 상업적인 목적으로 사용하는 분들께는 구매가 불가하오니 참고 바랍니다.

유료로 제공 드리는 이유는 관련 최신 정보를 지속적으로 업데이트하고 올바른 정보를 드리기 위함입니다.

현지 브로커 비용이나 변호사 선임 비용보다 저렴하게 가격을 책정했으며, 한국에서 준비해야 할 서류나 과정까지 전부 포함시켰기 때문에 가치 있는 정보라 믿습니다.

모로코 현지에서 변호사를 선임해도 시간 단축은 어렵습니다.

변호사는 필요한 서류를 알뿐 실제적인 절차와 서류 발급 기간을 단축할 수 없기 때문입니다.

아직까지 국내에서 한국의 준비과정까지 일목요연하게 정리한 도서, 후기글이나 정보를 찾지 못했습니다.

일부 정보는 트라빅이 주모로코한국대사관과 모로코 현지인이나 변호사에게 직접 확인한 정보이며 정확한 정보를 전달하기 위해 모든 내용을 담았습니다.

모로코 혼인신고 완료 후 저희가 요청하는 후기 공유를 해주시면 책구매대금의 50%을 환급해드립니다.

공유하신 내용은 지속적으로 업데이트되어 추후 이용하시는 분들께 전달되어 선순환이 발생할 예정입니다.

간단하게 책 목차를 전달해 드리겠습니다.

책은 크게 모로코에서 먼저 혼인 신고하는 형태와

한국에서 먼저 혼인 신고하는 형태로 구분되었습니다.

각각의 과정에서 필요한 서류와 절차에 대해서

매우 상세하게 묘사했습니다.

여기서 목차는 참고를 위한 내용입니다.

실제로 확인 시에 모든 전과정을 한눈에 보실 수 있으며,

각 과정에서 필요한 서류 및 프로세스를 이해하실 수 있습니다.

목차

1. 드리는 말씀

2. 유의점

3. 개요

4. 선혼인신고 국가에 따른 장단점

5. 선모로코혼인신고의 소요 기간과 절차

5-1. 모로코 법원에 제출해야 할 서류 체크리스트

5-2. 한국인 배우자가 한국에서 준비해야 할 서류 체크리스트

5-3. 번역 언어는 무엇으로?

5-4. 한국에서 서류 준비 방법

(1) 기본 증명서

(2) 범죄수사경력회보서

(3) 소득 입증 서류

(4) 재직 증명 서류

(5) 기타 서류

5-5. 번역 공증의 의미 및 절차

5-6. 아포스티유 인증의 의미 및 절차

5-7. 한국인 배우자의 모로코 방문 전, 모로코 배우자 측 서류 준비

(1) 모로코의 행정단위

(2) 모로코 내 공증 및 아포스티유 과정

(3) 모로코 배우자 서류 준비 목록 및 방법

6-1. 모로코 방문 후 과정

6-2. 모로코 혼인신고 프로세스

6-3. 모로코 혼인신고 시 고려할 점

7. 모로코 배우자 도시에서 발급받아야 하는 서류

8. 대사관 방문 절차 및 필요 서류

9. 모로코 법무부 방문

10. 서류 번역 및 공증

11. 나머지 절차

12. 선한국혼인신고의 장단점

13. 선한국혼인신고의 개념 및 일반적인 절차 3가지

14. 선한국혼인신고 후 모로코 혼인신고 시 개념 및 절차

15. 참고 자료


가격: 16만 원

신청 방법

1. 하단의 양식을 작성해 주시면 됩니다.

https://forms.gle/wAj7CwtgFQajtmUM8

<모로코 혼인 신고 안내서> 구매 신청서

“당신의 결혼 준비를 돕기 위한 우리의 모로코 결혼 안내서를 구매해주셔서 감사합니다. 본 설문은 구매 절차를 진행하기 위해 필요한 정보를 수집합니다. 주의 사항을 반드시 확인하신 후에 설문에 응답해주세요.”

2. 트라빅은 사용 목적 및 신원 확인을 진행하고 구매 가능 여부가 확인되면 고객님에게 연락을 드립니다.

**행정사나 국제결혼중개업과 관련된 목적으로 신청서를 작성하시는 경우

절대 구매 불가능합니다. 추후에 발견될 시 민형사상 조치를 동시에 취하겠습니다. **

3. 연락을 드린 후 이메일을 통해 PDF 전자책 파일을 발송 드립니다.

4. 책 내용을 따라 그대로 준비하시면 됩니다.

5. 모로코에서 혼인 신고를 완료한 후 후기를 적어주시면

책 구매 금액의 50%가 환급됩니다.



페이스북에 공유하기
트위터에 공유하기
Linkedin에 공유하기
Pininterest에 공유하기

관련 게시글

저희 글이 마음에 드셨나요?

아포스티유 외교타운 우측 촬영

아포스티유 초보자들을 위한 가이드

아포스티유에 관한 여러 글을 읽어봤지만 “도저히 이해 못 하겠다”라는 분들을 위해 이번 게시글을 준비했습니다. 네이버에 “아포스티유”를 검색하면 가장 먼저 뜨는

아랍어 통역 의뢰 전 알아야 될 4가지

아랍어는 UN에서 지정한 세계 6대 공용어 중 하나입니다. 하지만 영어, 스페인어, 프랑스어, 중국어, 러시아어와는 달리 우리에게 낮선 언어입니다. 낯선 언어인

mshop plus friend talk